| التاريخ | الكلمة | الأصوات | |
|---|---|---|---|
| 28/07/2018 | نُطق To je Laza Petrović, zemljoradnik iz okoline Loznice. |
To je Laza Petrović, zemljoradnik iz okoline Loznice. [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Gospodin Laza Petrović zauzeo tada svoje mesto na istočnoj tribini. |
Gospodin Laza Petrović zauzeo tada svoje mesto na istočnoj tribini. [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Priština |
Priština [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Užice |
Užice [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Donji Dobrić |
Donji Dobrić [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق zatvoreno |
zatvoreno [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق robna kuća |
robna kuća [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق otvoreno |
otvoreno [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق laku noć, gospođo |
laku noć, gospođo [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Tokio |
Tokio [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق London |
London [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Čikago |
Čikago [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Notingem |
Notingem [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Sidnej |
Sidnej [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Perl |
Perl [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Sjajna Bogovetna Zemlja |
Sjajna Bogovetna Zemlja [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق BESKRAJNO DRAGA SRCU |
BESKRAJNO DRAGA SRCU [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق весео |
весео [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق читаоница |
читаоница [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق рускиньа |
рускиньа [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق yhбеник |
yhбеник [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق футбалер |
футбалер [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق депои |
депои [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق саонице |
саонице [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق недельа |
недельа [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق хальина |
хальина [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Blerim Džemaili |
Blerim Džemaili [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق Vasilije Janjičić |
Vasilije Janjičić [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق kojic |
kojic [sr] | 0 صوت |
| 28/07/2018 | نُطق miljanovic |
miljanovic [sr] | 0 صوت |