التاريخ | الكلمة | استمع | الأصوات |
---|---|---|---|
29/10/2016 | skúringarkona [is] | نُطق skúringarkona | 0 صوت |
29/10/2016 | Enginn lögfræðilegur rökstuðningur var til staðar. [is] | نُطق Enginn lögfræðilegur rökstuðningur var til staðar. | 0 صوت |
29/10/2016 | lögfræðilegur [is] | نُطق lögfræðilegur | 0 صوت |
29/10/2016 | urgandi [is] | نُطق urgandi | 0 صوت |
29/10/2016 | verslunareinokun [is] | نُطق verslunareinokun | 0 صوت |
29/10/2016 | villimennska [is] | نُطق villimennska | 0 صوت |
29/10/2016 | vitneskjan [is] | نُطق vitneskjan | 0 صوت |
29/10/2016 | vorkenni [is] | نُطق vorkenni | 0 صوت |
29/10/2016 | yfirvararskegg [is] | نُطق yfirvararskegg | 0 صوت |
29/10/2016 | Hallgrímsdóttir [is] | نُطق Hallgrímsdóttir | 0 صوت |
29/10/2016 | guðfinnur [is] | نُطق guðfinnur | 0 صوت |
29/10/2016 | mánaðardagur [is] | نُطق mánaðardagur | 0 صوت |
29/10/2016 | strákar [is] | نُطق strákar | 0 صوت |
29/10/2016 | drengir [is] | نُطق drengir | 0 صوت |
29/10/2016 | Viðar Kjartansson [is] | نُطق Viðar Kjartansson | 0 صوت |
29/10/2016 | fegurðarsamkeppninni [is] | نُطق fegurðarsamkeppninni | 0 صوت |
29/10/2016 | Gunnar Nelson vann bardagann. [is] | نُطق Gunnar Nelson vann bardagann. | 0 صوت |
29/10/2016 | Gunnar Nelson [is] | نُطق Gunnar Nelson | 0 صوت |
20/10/2016 | Það þótt súrt í broti. [is] | نُطق Það þótt súrt í broti. | 0 صوت |
20/10/2016 | súrt [is] | نُطق súrt | 0 صوت |
20/10/2016 | Mörgum fannst súpan of sölt. [is] | نُطق Mörgum fannst súpan of sölt. | 0 صوت |
20/10/2016 | sölt [is] | نُطق sölt | 0 صوت |
19/10/2016 | Hann bauð okkur Velkomin til Íslands. [is] | نُطق Hann bauð okkur Velkomin til Íslands. | 0 صوت |
19/10/2016 | Velkomin til Íslands [is] | نُطق Velkomin til Íslands | 0 صوت |
19/10/2016 | yrkisefnin [is] | نُطق yrkisefnin | 0 صوت |
19/10/2016 | yfirgripsmikil [is] | نُطق yfirgripsmikil | 0 صوت |
19/10/2016 | nykur [is] | نُطق nykur | 0 صوت |
19/10/2016 | konuna [is] | نُطق konuna | 0 صوت |
19/10/2016 | lagmeti [is] | نُطق lagmeti | 0 صوت |
19/10/2016 | látæði [is] | نُطق látæði | 0 صوت |