| التاريخ | الكلمة | الأصوات | |
|---|---|---|---|
| 30/01/2021 | نُطق 鸡儿 |
鸡儿 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 傻缺 |
傻缺 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 田园女拳 |
田园女拳 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 怎么搞的嘛 |
怎么搞的嘛 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 北京的爷就是爷 |
北京的爷就是爷 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 你特么 |
你特么 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 妈了个逼 |
妈了个逼 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 屁眼子 |
屁眼子 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 屌毛 |
屌毛 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق nmb |
nmb [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق cnm |
cnm [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 钩机 |
钩机 [zh] | 1 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 恤宅 |
恤宅 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 寧程 |
寧程 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 表留 |
表留 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 楼子 |
楼子 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 摩頭車 |
摩頭車 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 嬰陽王 |
嬰陽王 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 擊撞 |
擊撞 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 昨天晚上七点,我们在吃饭 |
昨天晚上七点,我们在吃饭 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق Zhou Hao-Hui |
Zhou Hao-Hui [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 咦?你怎么哭了? |
咦?你怎么哭了? [zh] | 1 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 药草学 |
药草学 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 擰成一股繩 |
擰成一股繩 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 开弓没有回头箭 |
开弓没有回头箭 [zh] | 1 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 麻烦您,能帮我转告他吗? |
麻烦您,能帮我转告他吗? [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 吵雜 |
吵雜 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 她在看书 |
她在看书 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 山羊绒 |
山羊绒 [zh] | 0 صوت |
| 30/01/2021 | نُطق 求战 |
求战 [zh] | 1 صوت |